Nehemiah 3:15

3:15 Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.

Nehemiah 3:2

3:2 The men of Jericho built adjacent to it, and Zaccur son of Imri built adjacent to them.

Nehemiah 1:1

A Prayer of Nehemiah

1:1 These are the words of Nehemiah son of Hacaliah:

It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, I was in Susa the citadel.

Nehemiah 1:1-2

A Prayer of Nehemiah

1:1 These are the words of Nehemiah son of Hacaliah:

It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 10  I was in Susa 11  the citadel. 1:2 Hanani, who was one of my relatives, 12  along with some of the men from Judah, came to me, 13  and I asked them about the Jews who had escaped and had survived the exile, and about Jerusalem. 14 

Nehemiah 1:1

A Prayer of Nehemiah

1:1 15 These are the words of Nehemiah 16  son of Hacaliah:

It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 17  I was in Susa 18  the citadel.


tn The Hebrew word translated “Siloam” is הַשֶּׁלַח (hashelakh, “water-channel”; cf. ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV “Shelah”). It apparently refers to the Pool of Siloam whose water supply came from the Gihon Spring via Hezekiah’s Tunnel built in 701 B.C. (cf. Isa 8:6). See BDB 1019 s.v. שִׁלֹחַ; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 372. On the etymology of the word, which is a disputed matter, see HALOT 1517 s.v. III שֶׁלַח.

map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Heb “it.”

sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca. A.D. 1008), the manuscript upon which modern printed editions of the Hebrew Bible (e.g., BHK and BHS) are based.

sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the LORD comforts.”

tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).

tn Heb “Shushan.”

sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca. A.D. 1008), the manuscript upon which modern printed editions of the Hebrew Bible (e.g., BHK and BHS) are based.

sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the LORD comforts.”

10 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).

11 tn Heb “Shushan.”

12 tn Heb “brothers.”

13 tn The Hebrew text does not include the words “to me”; these words were supplied in the translation for the sake of clarity.

14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

15 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca. A.D. 1008), the manuscript upon which modern printed editions of the Hebrew Bible (e.g., BHK and BHS) are based.

16 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the LORD comforts.”

17 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).

18 tn Heb “Shushan.”