11:1 So the leaders of the people settled in Jerusalem, 4 while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine 5 remained in other cities.
2:33 the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;
1 tn It is not entirely clear whether the Hebrew word כְּפִירִים (kÿfirim) is a place-name not mentioned elsewhere in the OT (as indicated in the present translation; so also NAB, NASB) or whether it means “in [one of] the villages” (so, e.g., NIV, NRSV, NLT; see BDB 499 s.v.; HALOT 493 s.v.). The LXX and Vulgate understand it in the latter sense. Some scholars connect this term with the identically spelled word כּפירים (“lions”) as a figurative description of princes or warriors (e.g., Pss 34:11; 35:17; 58:7; Jer 2:15; Ezek 32:2, 13; Nah 2:14; see HALOT 493 s.v.): “let us meet together with the leaders in the plain of Ono.”
2 tc The translation reads וְגֵי (vÿgey, “and the valley”) rather than the MT reading גֵּי (gey, “the valley”). The original vav (ו) probably dropped out accidentally due to haplography with the final vav on the immediately preceding word.
3 tn Heb “Ge-harashim,” which could be left untranslated as a place name.
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.
6 tn Heb “to send portions.”
7 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.
8 tn Heb “to make great joy.”