“Among the nations it is rumored 1 (and Geshem 2 has substantiated 3 this) that you and the Jews have intentions of revolting, and for this reason you are building the wall. Furthermore, according to these rumors 4 you are going to become their king.
9:19 “Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, 9 nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
9:28 “Then, when they were at rest again, they went back to doing evil before you. Then you abandoned them to 11 their enemies, and they gained dominion over them. When they again cried out to you, in your compassion you heard from heaven and rescued them time and again.
1 tn Heb “heard.”
2 tn Heb “Gashmu”; in Neh 2:19 this name appears as Geshem. Since it is important for the modern reader to recognize that this is the same individual, the form of the name used here in the translation is the same as that in v. 19.
3 tn Heb “is saying.”
4 tn Heb “words.” So also in v. 7.
5 tn Heb “the heavens of the heavens.”
6 tn Heb “all their host.”
9 tc The present translation follows a few medieval Hebrew
10 tc The translation follows the Qere reading חֶסֶד (khesed, “loyal love”) rather than the Kethib reading וְחֶסֶד (vÿkhesed, “and loyal love”) of the MT.
13 tn Heb “did not turn from them by day to guide them in the path.”
17 tn Heb “from the hand of” (so NASB, NIV); NAB “from the power of.”
21 tn Heb “in the hand of” (so KJV, ASV); NAB “to the power of.”