7:6 These are the people 4 of the province who returned 5 from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile. 6 They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city. 7:7 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah.
The number of Israelite men 7 was as follows:
7:8 the descendants 8 of Parosh, 2,172;
7:9 the descendants of Shephatiah, 372;
7:10 the descendants of Arah, 652;
7:11 the descendants of Pahath-Moab (from the line 9 of Jeshua and Joab), 2,818;
7:12 the descendants of Elam, 1,254;
7:13 the descendants of Zattu, 845;
7:14 the descendants of Zaccai, 760;
7:15 the descendants of Binnui, 648;
7:16 the descendants of Bebai, 628;
7:17 the descendants of Azgad, 2,322;
7:18 the descendants of Adonikam, 667;
7:19 the descendants of Bigvai, 2,067;
7:20 the descendants of Adin, 655;
7:21 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
7:22 the descendants of Hashum, 328;
7:23 the descendants of Bezai, 324;
7:24 the descendants of Harif, 112;
7:25 the descendants of Gibeon, 95;
7:26 The men of Bethlehem 10 and Netophah, 188;
7:27 the men of Anathoth, 128;
7:28 the men of the family 11 of Azmaveth, 42;
7:29 the men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
7:30 the men of Ramah and Geba, 621;
7:31 the men of Micmash, 122;
7:32 the men of Bethel 12 and Ai, 123;
7:33 the men of the other Nebo, 52;
7:34 the descendants of the other Elam, 1,254;
7:35 the descendants of Harim, 320;
7:36 the descendants of Jericho, 345;
7:37 the descendants of Lod, Hadid, and Ono, 721;
7:38 the descendants of Senaah, 3,930.
1 tn Heb “nobles”; NCV “important men.”
2 tn Heb “the book of genealogy.”
3 tn Heb “in it”; the referent (the genealogical record) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”
5 tn Heb “who were going up.”
6 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.
7 tn Heb “the men of the people of Israel.” Some English versions translate as “the people from Israel” (NCV) or “the Israelite people” (NRSV), but “men” should be retained because the following numbers presumably include only adult males.
10 tn Heb “the sons of.”
13 tn Heb “to the sons of.”
16 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
19 tc The translation reads בְּנֵי (bÿne, “the sons of”) rather than the MT reading בֵית אַנְשֵׁי (’anshey vet, “men of the house of”). Cf. Ezra 2:24.
22 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.