Nehemiah 9:10

9:10 You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

Nehemiah 9:29

9:29 And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.

tn Heb “signs and wonders.” This phrase is a hendiadys. The second noun functions adjectivally, while the first noun retains its full nominal sense: “awesome signs” or “miraculous signs.”

tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “arrogantly” (so NASB); NRSV “insolently.”

tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.

tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”

tn Heb “they stiffened their neck.”