Nehemiah 9:16-17

9:16 “But they – our ancestors – behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments. 9:17 They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,

Nehemiah 9:29

9:29 And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.

tn Heb “and our fathers.” The vav is explicative.

tn Heb “they stiffened their neck” (so also in the following verse).

tc The present translation follows a few medieval Hebrew MSS and the LXX in reading בְּמִצְרָיִם (bÿmitsrayim, “in Egypt”; so also NAB, NASB, NRSV, TEV, NLT) rather than the MT reading בְּמִרְיָם (bÿmiryam, “in their rebellion”).

tc The translation follows the Qere reading חֶסֶד (khesed, “loyal love”) rather than the Kethib reading וְחֶסֶד (vÿkhesed, “and loyal love”) of the MT.

tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.

tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”

tn Heb “they stiffened their neck.”