1:7 from Judah, Nahshon 1 son of Amminadab;
2:3 “Now those who will be camping 2 on the east, toward the sunrise, 3 are the divisions 4 of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is 5 Nahshon son of Amminadab.
7:12 The one who presented his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, from the tribe of Judah. 6
7:1 7 When Moses had completed setting up the tabernacle, 8 he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
1 sn Nahshon was an ancestor of Boaz and David, and therefore of Christ (Luke 3:32-33).
2 tn The sentence begins with a vav (ו) on a word that is not a finite verb, indicating a new section begins here. The verbal form is a participle with the article used substantivally, with the meaning “and/now those camping.” Many English versions employ a finite verb; cf. KJV “on the east side…shall they of the standard of the camp of Judah pitch.”
3 tc The two synonyms might seem to be tautological, but this is fairly common and therefore acceptable in Hebrew prose (cf. Exod 26:18; 38:13; etc.).
4 tn The sentence actually has “[those camping…are] the standard of the camp of Judah according to their divisions.”
5 tn Or “will be.”
6 sn The tribe of Judah is listed first. It seems that it had already achieved a place of prominence based on the patriarchal promise of the Messiahship in Judah (Gen 49:10).
7 sn This long and repetitious chapter has several parts to it: the introduction (vv. 1-3), the assigning of gifts (vv. 4-9), the time of presentation (vv. 10-11), and then the tribes (vv. 12-83), and then a summary (vv. 84-89).
8 tn The construction of this line begins with the temporal indicator (traditionally translated “and it came to pass”) and then after the idiomatic “in the day of” (= “when”) uses the Piel infinitive construct from כָּלָה (kalah). The infinitive is governed by the subjective genitive, “Moses,” the formal subject of the clause. The object of the infinitive is the second infinitive, “to set up” (לְהָקִים, lÿhaqim). This infinitive, the Hiphil, serves as the direct object, answering the question of what it was that Moses completed. The entire clause is an adverbial clause of time.