2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 17 “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 18 They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 19
8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 20 Take the whole army with you and march against Ai! 21 See, I am handing over to you 22 the king of Ai, along with his people, city, and land.
8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 23 Take the whole army with you and march against Ai! 24 See, I am handing over to you 25 the king of Ai, along with his people, city, and land.
8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 26 Take the whole army with you and march against Ai! 27 See, I am handing over to you 28 the king of Ai, along with his people, city, and land.
1 tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land.
2 tn “Face to face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible.
3 tn The verb is the Hiphil perfect of מוּת (mut), וְהֵמַתָּה (vÿhemattah). The vav (ו) consecutive makes this also a future time sequence verb, but again in a conditional clause.
4 tn Heb “as one man.”
5 tn Heb “it is wisdom and understanding.”
6 tn Heb “wise and understanding.”
7 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
8 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
9 tn Or “melting away because of.”
10 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the
9 tn Heb “and what you did to the two Amorite kings who were beyond the Jordan, Sihon and Og, how you annihilated them.”
11 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”
13 tn Heb “Now, swear to me by the
14 tn Heb “with the house of my father.”
15 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”
15 tn Or “our lives.”
17 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”
18 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”
19 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”
19 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
20 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”
21 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.
21 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
22 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”
23 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.
23 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
24 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”
25 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.
25 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”
26 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.