23:19 God is not a man, that he should lie,
nor a human being, 3 that he should change his mind.
Has he said, and will he not do it?
Or has he spoken, and will he not make it happen? 4
15:18 Why must I continually suffer such painful anguish?
Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound?
Will you let me down when I need you
like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?” 5
9:6 It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel, 6
1 tn Heb “you shall bear.”
2 tn The phrase refers to the consequences of open hostility to God, or perhaps abandonment of God. The noun תְּנוּאָה (tÿnu’ah) occurs in Job 33:10 (perhaps). The related verb occurs in Num 30:6 HT (30:5 ET) and 32:7 with the sense of “disallow, discourage.” The sense of the expression adopted in this translation comes from the meticulous study of R. Loewe, “Divine Frustration Exegetically Frustrated,” Words and Meanings, 137-58.
3 tn Heb “son of man.”
4 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.
5 tn Heb “Will you be to me like a deceptive (brook), like waters which do not last [or are not reliable].”
6 tn Grk “For not all those who are from Israel are Israel.”