Numbers 18:4-7

18:4 They must join with you, and they will be responsible for the care of the tent of meeting, for all the service of the tent, but no unauthorized person may approach you. 18:5 You will be responsible for the care of the sanctuary and the care of the altar, so that there will be no more wrath on the Israelites. 18:6 I myself have chosen your brothers the Levites from among the Israelites. They are given to you as a gift from the Lord, to perform the duties of the tent of meeting. 18:7 But you and your sons with you are responsible for your priestly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the priesthood as a gift for service; but the unauthorized person who approaches must be put to death.”


tn Now the sentence uses the Niphal perfect with a vav (ו) consecutive from the same root לָוָה (lavah).

tn The word is “stranger, alien,” but it can also mean Israelites here.

tn The clause is a purpose clause, and the imperfect tense a final imperfect.

tn Heb “taken.”

tn The infinitive construct in this sentence is from עָבַד (’avad), and so is the noun that serves as its object: to serve the service.