18:8 The Lord spoke to Aaron, “See, I have given you the responsibility for my raised offerings; I have given all the holy things of the Israelites to you as your priestly portion 1 and to your sons as a perpetual ordinance. 18:9 Of all the most holy offerings reserved 2 from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
13:1 When Joshua was very old, 8 the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.
1 tn This is an uncommon root. It may be connected to the word “anoint” as here (see RSV). But it may also be seen as an intended parallel to “perpetual due” (see Gen 47:22; Exod 29:28; Lev 6:11 [HT]).
2 tn Heb “from the fire.” It probably refers to those parts that were not burned.
3 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “did not assign an inheritance.”
5 tn That is, “their source of food and life.”
6 tn Or “offerings made by fire.”
7 tn Or “promised” (Heb “spoke”).
8 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.
9 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
10 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule