22:4 So the Moabites said to the elders of Midian, “Now this mass of people 1 will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field. Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time.
1:17 But you, dear friends – recall the predictions 2 foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ. 3
1 tn The word is simply “company,” but in the context he must mean a vast company – a horde of people.
2 tn Grk “words.” In conjunction with προεῖπον (proeipon), however, the meaning of the construction is that the apostles uttered prophecies.
3 sn This verse parallels 2 Pet 3:2 both conceptually and in much of the verbiage. There is one important difference, however: In 2 Pet 3:2 the prophets and apostles speak; here, just the apostles speak. This makes good sense if Jude is using 2 Peter as his main source and is urging his readers to go back to the authoritative writings, both OT and now especially NT.
4 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”
5 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.