23:1 1 Balaam said to Balak, “Build me seven altars here, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
23:14 So Balak brought Balaam 2 to the field of Zophim, to the top of Pisgah, 3 where 4 he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
23:1 5 Balaam said to Balak, “Build me seven altars here, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
1 sn The first part of Balaam’s activity ends in disaster for Balak – he blesses Israel. The chapter falls into four units: the first prophecy (vv. 1-10), the relocation (vv. 11-17), the second prophecy (vv. 18-24), and a further location (vv. 25-30).
2 tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity.
3 tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”
4 tn Heb “and he built.”
3 sn The first part of Balaam’s activity ends in disaster for Balak – he blesses Israel. The chapter falls into four units: the first prophecy (vv. 1-10), the relocation (vv. 11-17), the second prophecy (vv. 18-24), and a further location (vv. 25-30).
4 tn Again, rather than translate literally “and it shall be forgiven [to] them” (all the community), one could say, “they (all the community) will be forgiven.” The meaning is the same.
5 tn Heb “the land of your habitations.”
6 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.
6 tn Grk “for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.”
7 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
8 tn Or “daily,” “every day.”
9 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.
10 sn An allusion to Ps 110:1.
10 tn Grk “from then on waiting.”
11 sn An allusion to Ps 110:1.