23:19 God is not a man, that he should lie,
nor a human being, 1 that he should change his mind.
Has he said, and will he not do it?
Or has he spoken, and will he not make it happen? 2
1 tn Heb “son of man.”
2 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.
3 tn Heb “And he wrote upon it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll which Jehoiakim king of Judah burned in the fire. And many words like these were added to them besides [or further].” The translation uses the more active form in the last line because of the tendency in contemporary English style to avoid the passive. It also uses the words “everything” for “all the words” and “messages” for “words” because those are legitimate usages of these phrases, and they avoid the mistaken impression that Jeremiah repeated verbatim the words on the former scroll or repeated verbatim the messages that he had delivered during the course of the preceding twenty-three years.
4 tn Heb “oracle of the
5 tn Heb “This will be to you the sign, oracle of the
6 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners.
7 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.”
8 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.