23:19 God is not a man, that he should lie,
nor a human being, 1 that he should change his mind.
Has he said, and will he not do it?
Or has he spoken, and will he not make it happen? 2
10:24 What the wicked fears 3 will come on him;
what the righteous desire 4 will be granted. 5
1 tn Heb “son of man.”
2 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.
3 tn Heb “the dread of the wicked.” The noun רָשָׁע (rasha’, “wicked”) is a subjective genitive. The noun מְגוֹרַת (mÿgorat) refers to “the feared thing,” that is, what the wicked dread. The wicked are afraid of the consequences of their sinful actions; however, they cannot escape these consequences.
4 tn Heb “the desire of the righteous.” The noun צַדִּיק (tsadiq, “righteous”) is a subjective genitive.
5 tn Heb “it will give.” When used without an expressed subject, the verb יִתֵּן (yitten) has a passive nuance: “it will be granted.”
6 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners.
7 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.”
8 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.