34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 4 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,
15:2 They went up to the temple, 5
the people of Dibon went up to the high places to lament. 6
Because of what happened to Nebo and Medeba, 7 Moab wails.
Every head is shaved bare,
every beard is trimmed off. 8
1 tn Heb “called names.”
2 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
3 map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
4 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “even Dibon [to] the high places to weep.” The verb “went up” does double duty in the parallel structure.
7 tn Heb “over [or “for”] Nebo and over [or “for”] Medeba.”
8 sn Shaving the head and beard were outward signs of mourning and grief.