5:1 Now 7 Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, 8 and the crowd was pressing around him 9 to hear the word of God.
1 tn Or “the Sea of Galilee” (so NLT); NCV, TEV, CEV “Lake Galilee.”
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).
3 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.
4 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).
5 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).
6 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).
7 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
8 sn The Lake of Gennesaret is another name for the Sea of Galilee. Cf. the parallel in Matt 4:18.
9 sn The image of the crowd pressing around him suggests the people leaning forward to catch Jesus’ every word.