4:15 “When Aaron and his sons have finished 1 covering 2 the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then 3 the Kohathites will come to carry them; 4 but they must not touch 5 any 6 holy thing, or they will die. 7 These are the responsibilities 8 of the Kohathites with the tent of meeting.
31:9 Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 9 ahead of them. 3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 10 of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 11 –
6:6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.”
6:1 Now Jericho 13 was shut tightly 14 because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 15
15:12 The western border was the Mediterranean Sea. 17 These were the borders of the tribe of Judah and its clans. 18
15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 19 15:14 Caleb drove out 20 from there three Anakites – Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak. 15:15 From there he attacked the people of Debir. 21 (Debir used to be called Kiriath Sepher.)
1 tn The verb form is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the future sequence, but in this verse forms a subordinate clause to the parallel sequential verb to follow.
2 tn The Piel infinitive construct with the preposition serves as the direct object of the preceding verbal form, answering the question of what it was that they finished.
3 tn Heb “after this.”
4 tn The form is the Qal infinitive construct from נָשָׂא (nasa’, “to lift, carry”); here it indicates the purpose clause after the verb “come.”
5 tn The imperfect tense may be given the nuance of negated instruction (“they are not to”) or negated obligation (“they must not”).
6 tn Here the article expresses the generic idea of any holy thing (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §92).
7 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, following the imperfect tense warning against touching the holy thing. The form shows the consequence of touching the holy thing, and so could be translated “or they will die” or “lest they die.” The first is stronger.
8 tn The word מַשָּׂא (massa’) is normally rendered “burden,” especially in prophetic literature. It indicates the load that one must carry, whether an oracle, or here the physical responsibility.
9 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
10 tn Heb “dipped into the edge.”
11 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”
12 tn Here “also” has been supplied in the translation to make it clear (as indicated by v. 20) that these are not the same stones the men took from the river bed.
13 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
14 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”
15 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”
16 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”
17 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
18 tn Heb “this was the border of the sons of Judah round about, by their clans.”
19 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the
20 tn Or “dispossessed.”
21 tn Heb “he went up against the inhabitants of Debir.”
22 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”
23 tn Or “indeed.”
24 tn Heb “people.”
25 tn Heb “all the people.”
26 tn Heb “all the nation, the men of war who went out from Egypt, who did not listen to the voice of the
27 tn Some Hebrew
28 tn Heb “flowing with.”
29 tn Heb “their sons he raised up in their place.”
30 tn Heb “nation.”