27:1 Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Pay attention to all the commandments 15 I am giving 16 you today.
1:1 This is what 19 Moses said to the assembly of Israel 20 in the Transjordanian 21 wastelands, the arid country opposite 22 Suph, 23 between 24 Paran 25 and Tophel, 26 Laban, 27 Hazeroth, 28 and Di Zahab 29
16:1 Observe the month Abib 30 and keep the Passover to the Lord your God, for in that month 31 he 32 brought you out of Egypt by night.
6:13 And do not lead us into temptation, 33 but deliver us from the evil one. 34
6:1 “Be 35 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 36 Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 37 whether principalities or powers – all things were created through him and for him.
22:20 The one who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!
1 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. It could be taken as a jussive following the words of the priest in the previous section, but it is more likely to be a simple future.
2 tn Heb “fall away.”
3 tn The word “amen” carries the idea of “so be it,” or “truly.” The woman who submits to this test is willing to have the test demonstrate the examination of God.
4 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
5 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
6 tn Heb “craftsman’s hands.”
7 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.
8 tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”
9 tn The Hebrew term קָלָה (qalah) means to treat with disdain or lack of due respect (cf. NAB, NIV, NRSV “dishonors”; NLT “despises”). It is the opposite of כָּבֵד (kaved, “to be heavy,” that is, to treat with reverence and proper deference). To treat a parent lightly is to dishonor him or her and thus violate the fifth commandment (Deut 5:16; cf. Exod 21:17).
10 tn Heb “who lies with” (so NASB, NRSV); also in vv. 22, 23. This is a Hebrew idiom for having sexual relations (cf. NIV “who sleeps with”; NLT “who has sexual intercourse with”).
11 tn See note at Deut 22:30.
12 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30.
13 tn Heb “lies with any animal” (so NASB, NRSV). “To lie with” is a Hebrew euphemism for having sexual relations with someone (or in this case, some animal).
14 tn Or “strikes down” (so NRSV).
15 tn Heb “the whole commandment.” See note at 5:31.
16 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 10).
17 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the
18 tn Heb “the
19 tn Heb “These are the words.”
20 tn Heb “to all Israel.”
21 tn Heb “on the other side of the Jordan.” This would appear to favor authorship by someone living on the west side of the Jordan, that is, in Canaan, whereas the biblical tradition locates Moses on the east side (cf. v. 5). However the Hebrew phrase בְּעֵבֶר הַיּרְדֵּן (bÿ’ever hayyrÿden) is a frozen form meaning “Transjordan,” a name appropriate from any geographical vantage point. To this day, one standing east of the Jordan can describe himself as being in Transjordan.
22 tn The Hebrew term מוֹל (mol) may also mean “in front of” or “near” (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
23 sn This place is otherwise unattested and its location is unknown. Perhaps it is Khirbet Sufah, 4 mi (6 km) SSE of Madaba, Jordan.
24 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”
25 sn Paran is the well-known desert area between Mount Sinai and Kadesh Barnea (cf. Num 10:12; 12:16).
26 sn Tophel refers possibly to et£-T£afîleh, 15 mi (25 km) SE of the Dead Sea, or to Da‚bîlu, another name for Paran. See H. Cazelles, “Tophel (Deut. 1:1),” VT 9 (1959): 412-15.
27 sn Laban. Perhaps this refers to Libnah (Num 33:20).
28 sn Hazeroth. This probably refers to àAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.
29 sn Di Zahab. Perhaps this refers to Mina al-Dhahab on the eastern Sinai coast.
30 sn The month Abib, later called Nisan (Neh 2:1; Esth 3:7), corresponds to March-April in the modern calendar.
31 tn Heb “in the month Abib.” The demonstrative “that” has been used in the translation for stylistic reasons.
32 tn Heb “the
33 tn Or “into a time of testing.”
34 tc Most
35 tc ‡ Several
36 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
37 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.