Numbers 1:4

1:4 And to help you there is to be a man from each tribe, each man the head of his family.

Numbers 3:15

3:15 “Number the Levites by their clans and their families; every male from a month old and upward you are to number.”

Numbers 3:20

3:20 The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.

Numbers 3:30

3:30 Now the leader of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.

Numbers 4:2

4:2 “Take a census of the Kohathites from among the Levites, by their families and by their clans,

Numbers 4:22

4:22 “Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.

Numbers 4:29

The Service of the Merarites

4:29 “As for the sons of Merari, you are to number them by their families and by their clans.

Numbers 4:34

Summary

4:34 So Moses and Aaron and the leaders of the community numbered the Kohathites by their families and by clans,

Numbers 4:42

4:42 Those numbered from the families of the Merarites, by their families, by their clans,

Numbers 4:46

4:46 All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered by their families and by their clans,

Numbers 36:11

36:11 For the daughters of Zelophehad – Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah – were married to the sons of their uncles.

tn Heb “and with you.”

tn The construction uses the noun in a distributive sense: “a man, a man for a tribe,” meaning a man for each tribe.

tn The clause expresses a distributive function, “a man” means “each man.”

sn See J. R. Bartlett, “The Use of the Word ראשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.

tn Heb “the house of his fathers.”

tn Heb “the house of their fathers.” So also in v. 20.

tn Heb “you are to/shall number them.”

11 tn Heb “lift up the head.” The form נָשֹׂא (naso’) is the Qal infinitive absolute functioning here as a pure verb form. This serves to emphasize the basic verbal root idea (see GKC 346 §113.bb).

16 tn They married in the family as they were instructed. But the meaning of דּוֹד (dod) is not necessarily restricted to “uncle.”