1:44 These were the men whom Moses and Aaron numbered 1 along with the twelve leaders of Israel, each of whom 2 was from his own family.
2:32 These are the Israelites, numbered according to their families. 3 All those numbered in the camps, by their divisions, are 603,550.
1 tn The construction uses both the passive participle הַפְּקֻדִים (happÿqudim) and the verb פָּקַד (paqad), giving a literal translation of “these were the numbered ones, whom Moses and Aaron numbered.”
2 tn Heb “they were one man for the house of his fathers.”
3 tn Heb “the house of their fathers.” So also in v. 34.
5 tn The Piel participle מְקַנֵּא (mÿqanne’) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses – was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?
6 tn The optative is expressed by the interrogative clause in Hebrew, “who will give….” Moses expresses here the wish that the whole nation would have that portion of the Spirit. The new covenant, of course, would turn Moses’ wish into a certainty.