10:33 So they traveled from the mountain of the Lord three days’ journey; 1 and the ark of the covenant of the Lord was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.
1 tn The phrase “a journey of three days” is made up of the adverbial accusative qualified with the genitives.
2 tn The verb נִצָּבִים (nitsavim) suggests a defiant stance, for the word is often used in the sense of taking a stand for or against something. It can also be somewhat neutral, having the sense of positioning oneself for a purpose.