14:11 The Lord said to Moses, “How long will this people despise 1 me, and how long will they not believe 2 in me, in spite of the signs that I have done among them?
1:34 When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 4 1:35 “Not a single person 5 of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!
95:9 where your ancestors challenged my authority, 6
and tried my patience, even though they had seen my work.
95:10 For forty years I was continually disgusted 7 with that generation,
and I said, ‘These people desire to go astray; 8
they do not obey my commands.’ 9
95:11 So I made a vow in my anger,
‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 10
106:26 So he made a solemn vow 11
that he would make them die 12 in the desert,
1 tn The verb נָאַץ (na’ats) means “to condemn, spurn” (BDB 610 s.v.). Coats suggests that in some contexts the word means actual rejection or renunciation (Rebellion in the Wilderness, 146, 7). This would include the idea of distaste.
2 tn The verb “to believe” (root אָמַן, ’aman) has the basic idea of support, dependability for the root. The Hiphil has a declarative sense, namely, to consider something reliable or dependable and to act on it. The people did not trust what the
3 tn Heb “the
4 tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow.
5 tn Heb “Not a man among these men.”
6 tn Heb “where your fathers tested me.”
7 tn The prefixed verbal form is either a preterite or an imperfect. If the latter, it emphasizes the ongoing nature of the condition in the past. The translation reflects this interpretation of the verbal form.
8 tn Heb “a people, wanderers of heart [are] they.”
9 tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the
10 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).
11 tn Heb “and he lifted his hand to [or “concerning”] them.” The idiom “to lift a hand” here refers to swearing an oath. One would sometimes solemnly lift one’s hand when making such a vow (see Ezek 20:5-6, 15).
12 tn Heb “to cause them to fall.”
13 tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
14 sn An allusion to God’s judgment pronounced in Num 14:29, 32.