14:36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing 1 an evil report about the land,
22:28 Then the Lord opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?”
35:16 “But if he hits someone with an iron tool so that he dies, 3 he is a murderer. The murderer must surely be put to death.
1 tn The verb is the Hiphil infinitive construct with a lamed (ל) preposition from the root יָצָא (yatsa’, “to bring out”). The use of the infinitive here is epexegetical, that is, explaining how they caused the people to murmur.
2 sn The whole congregation here is trying to project its guilt on Moses and Aaron. It was they and their rebellion that brought about the deaths, not Moses and Aaron. The
3 tn the verb is the preterite of “die.” The sentence has :“if…he strikes him and he dies.” The vav (ו) consecutive is showing the natural result of the blow.