30:3 “If a young 1 woman who is still living 2 in her father’s house makes a vow to the Lord or places herself under an obligation,
30:13 “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, 3 her husband can confirm or nullify. 4
1 tn The qualification comes at the end of the verse, and simply says “in her youth.”
2 tn The Hebrew text just has “in her father’s house” and not “who is still living,” but that is the meaning of the line.
1 tn The sentence uses the infinitive construct לְעַנֹּת (lÿ’annot, “to afflict”), which is the same word used in the instructions for the day of atonement in which people are to afflict themselves (their souls). The case here may be that the woman would take a religious vow on such an occasion to humble herself, to mortify her flesh, to abstain from certain things, perhaps even sexual relations within marriage.
2 tn Heb “or her husband can nullify.”