16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 3 for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”
1 tn Heb “him.”
2 tn The verb is the Piel perfect. There is no imperfect tense before this, which makes the construction a little difficult. If the vav (ו) is classified as a consecutive, then the form would stand alone as an equivalent to the imperfect, and rendered as a modal nuance such as “would you [now] seek,” or as a progressive imperfect, “are you seeking.” This latter nuance can be obtained by treating it as a regular perfect tense, with an instantaneous nuance: “do you [now] seek.”
3 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.