15:13 “‘When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, 4 and be clean.
1 tn The construction uses a simple Piel of חָטָא (khata’, “to purify”) with a pronominal suffix – “he shall purify him.” Some commentators take this to mean that after he sprinkles the unclean then he must purify himself. But that would not be the most natural way to read this form.
2 tn Heb “And it shall be on the seventh day.”
3 tn Heb “and he shall be clean” (see the note on v. 8).
4 tn For the expression “fresh water” see the note on Lev 14:5 above.