1 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.
2 tn Heb “his flesh.”
3 tn This is the imperfect of permission.
4 sn Here the text makes clear that he had at least one assistant.
5 tn The construction uses a simple Piel of חָטָא (khata’, “to purify”) with a pronominal suffix – “he shall purify him.” Some commentators take this to mean that after he sprinkles the unclean then he must purify himself. But that would not be the most natural way to read this form.