2:10 “On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. 1 The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur. 2:11 Those numbered in his division are 46,500. 2:12 Those who will be camping next to them are the tribe of Simeon. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai. 2:13 Those numbered in his division are 59,300. 2:14 Next will be 2 the tribe of Gad. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel. 3 2:15 Those numbered in his division are 45,650.
26:5 Reuben was the firstborn of Israel. The Reubenites: from 4 Hanoch, the family of the Hanochites; from Pallu, the family of the Palluites; 26:6 from Hezron, the family of the Hezronites; from Carmi, the family of the Carmites. 26:7 These were the families of the Reubenites; and those numbered of them were 43,730. 5
26:15 The Gadites by their families: from Zephon, the family of the Zephonites; from Haggi, the family of the Haggites; from Shuni, the family of the Shunites; 26:16 from Ozni, 6 the family of the Oznites; from Eri, 7 the family of the Erites; 26:17 from Arod, 8 the family of the Arodites, and from Areli, the family of the Arelites. 26:18 These were the families of the Gadites according to those numbered of them, 40,500. 9
1 tn Here and throughout the line is literally “[under] the standard of the camp of Reuben…according to their divisions.”
2 tn The Hebrew text simply has “and the tribe of Gad.”
3 tc The Leningrad codex, upon which BHS is based, has “Reuel” here. In reading “Deuel” the translation presented above follows many medieval Hebrew manuscripts, Smr, and the Latin Vulgate. Cf. Num 1:14.
4 tc The Hebrew text has no preposition here, but one has been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 23, 30, 31, 32.
5 sn The Reubenites had decreased from 46,500 to 43,730.
6 tc The MT of Gen 46:16 reads this as “Ezbon.”
7 tc The Greek version and Smr have “Ad[d]i,” probably by confusion of letters.
8 tc Gen 46:16 and the LXX here read “Arodi.”
9 sn The Gadites decreased from 45,650 to 40,500.
10 tn Or “Leah conceived” (also in vv. 33, 34, 35).
11 sn The name Reuben (רְאוּבֵן, rÿ’uven) means “look, a son.”
12 tn Heb “looked on my affliction.”
13 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”
14 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”
15 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.