2:34 So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way 1 they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.
1 tn The Hebrew word is כֵּן (ken, “thus, so”).
2 tn The imperfect tense with the conjunction is here subordinated to the preceding imperative to form the purpose clause. It can thus be translated “send…to investigate.”
3 tn The participle here should be given a future interpretation, meaning “which I am about to give” or “which I am going to give.”
4 tn Heb “one man one man of the tribe of his fathers.”
3 tn The subject is “Israelites” and the verb is plural to agree with it, but the idea is collective as the word for “man” indicates: “so that the Israelites may possess – [each] man the inheritance of his fathers.”