6:26 The Lord lift up his countenance upon you 1
and give you peace.”’
1 tn The last line of the blessing also has first the image and then the parallel interpretation – for God to lift up his face is for God to give peace. The idea of the fallen face is one of anger (see Gen 4:6,7); and the idea of the hidden face is that of withholding support, favor, or peace (see Deut 31:18; Ps 30:8; Ps 44:25). If God lifts his face toward his people, it means he has given them peace – peace, prosperity, completeness, health, safety, general well-being, and the like.
1 tc The scribes sensed that there was a dislocation with vv. 34-36, and so they used the inverted letters nun (נ) as brackets to indicate this.
2 tn The adverbial clause of time is composed of the infinitive construct with a temporal preposition and a suffixed subjective genitive.
1 sn Before entering Sinai the tribe numbered 59,300, the third largest. Now it was about one-third its original size.
1 sn The Zebulunites showed a slight increase from 57,400 to 60,500.
1 tn Heb “divided.”
1 tn Heb “the burnt offering of the Sabbath by its Sabbath.”