23:25 Balak said to Balaam, “Neither curse them at all 1 nor bless them at all!” 2 23:26 But Balaam replied 3 to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, 4 I must do’?”
1 tn The verb is preceded by the infinitive absolute: “you shall by no means curse” or “do not curse them at all.” He brought him to curse, and when he tried to curse there was a blessing. Balak can only say it would be better not to bother.
2 tn The same construction now works with “nor bless them at all.” The two together form a merism – “don’t say anything.” He does not want them blessed, so Balaam is not to do that, but the curse isn’t working either.
3 tn Heb “answered and said.”
4 tn This first clause, “all that the