25:14 Now the name of the Israelite who was stabbed – the one who was stabbed with the Midianite woman – was Zimri son of Salu, a leader of a clan 1 of the Simeonites. 25:15 The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader 2 over the people of a clan of Midian. 3
22:4 So the Moabites said to the elders of Midian, “Now this mass of people 4 will lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field. Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time.
31:9 The Israelites took the women of Midian captives along with their little ones, and took all their herds, all their flocks, and all their goods as plunder. 31:10 They burned 8 all their towns 9 where they lived and all their encampments. 31:11 They took all the plunder and all the spoils, both people and animals. 31:12 They brought the captives and the spoils and the plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the Israelite community, to the camp on the plains 10 of Moab, along the Jordan River 11 across from Jericho. 12 31:13 Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
31:14 But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war. 31:15 Moses said to them, “Have you allowed all the women to live? 13 31:16 Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor – which resulted in the plague among the community of the Lord!
1 tn Heb “a father’s house.” So also in v. 15.
2 tn Heb “head.”
3 sn The passage makes it clear that this individual was a leader, one who was supposed to be preventing this thing from happening. The judgment was swift and severe, because the crime was so great, and the danger of it spreading was certain. Paul refers to this horrible incident when he reminds Christians not to do similar things (1 Cor 10:6-8).
4 tn The word is simply “company,” but in the context he must mean a vast company – a horde of people.
5 tn The imperative is followed by its cognate accusative to stress this vengeance. The Midianites had attempted to destroy Israel with their corrupt pagan practices, and now will be judged. The accounts indicate that the effort by Midian was calculated and evil.
6 sn The war was commanded by the
7 sn This would be the last major enterprise that Moses would have to undertake. He would soon die and “be gathered to his people” as Aaron was.
8 tn Heb “burned with fire.”
9 tn The ban applied to the encampments and forts of this group of Midianite tribes living in the region of Moab.
10 tn Or “steppes.”
11 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
12 tn Again this expression, “the Jordan of Jericho,” is used. It describes the intended location along the Jordan River, the Jordan next to or across from Jericho.
13 tn The verb is the Piel perfect of the word חָיָה (khayah, “to live”). In the Piel stem it must here mean “preserve alive,” or “allow to live,” rather than make alive.