30:16 These are the statutes that the Lord commanded Moses, relating to 6 a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.
1 tn Also mentioned in 1 Chr 7:30.
2 tn Heb “head.”
3 sn The passage makes it clear that this individual was a leader, one who was supposed to be preventing this thing from happening. The judgment was swift and severe, because the crime was so great, and the danger of it spreading was certain. Paul refers to this horrible incident when he reminds Christians not to do similar things (1 Cor 10:6-8).
3 tn Heb “a man, if he dies.”
4 tn Heb “who she bore him to Levi.” The verb has no expressed subject. Either one could be supplied, such as “her mother,” or it could be treated as a passive.
5 tn Heb “between.”
6 tn The subject is “Israelites” and the verb is plural to agree with it, but the idea is collective as the word for “man” indicates: “so that the Israelites may possess – [each] man the inheritance of his fathers.”
7 tn This is the same word as that translated “treachery.”
8 sn Cozbi’s father, Zur, was one of five Midianite kings who eventually succumbed to Israel (Num 31:8). When the text gives the name and family of a woman, it is asserting that she is important, at least for social reasons, among her people.