Numbers 26:54

26:54 To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.

Numbers 33:54

33:54 You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.

Exodus 16:18

16:18 When they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.

Exodus 16:2

16:2 The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

Colossians 1:13-14

1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 1:14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins.


tn Heb “to many you will multiply his inheritance.”

tn Heb “to a few you will lessen his inheritance.”

tn Heb “according to those that were numbered of him,” meaning, in accordance with the number of people in his clan.

tn Heb “of your fathers.”

tn The preterite with the vav (ו) consecutive is subordinated here as a temporal clause.

tn Or “community” or “assembly.”

tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule mss (614 630 1505 2464 al) as well as a few, mostly secondary, versional and patristic witnesses. But the reading was prompted by the parallel in Eph 1:7 where the wording is solid. If these words had been in the original of Colossians, why would scribes omit them here but not in Eph 1:7? Further, the testimony on behalf of the shorter reading is quite overwhelming: {א A B C D F G Ψ 075 0150 6 33 1739 1881 Ï latt co as well as several other versions and fathers}. The conviction that “through his blood” is not authentic in Col 1:14 is as strong as the conviction that these words are authentic in Eph 1:7.