1:41 Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country. 1:42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’” 1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord 15 and recklessly went up to the hill country. 1:44 The Amorite inhabitants of that area 16 confronted 17 you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah. 18 1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he 19 paid no attention to you whatsoever. 20
95:11 So I made a vow in my anger,
‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 21
106:26 So he made a solemn vow 22
that he would make them die 23 in the desert,
1 tn “who had been” is added to clarify the text.
2 tn The clause is difficult; it means essentially that “they have not made full [their coming] after” the
3 tn The sentence begins with “if they see….” This is the normal way for Hebrew to express a negative oath – “they will by no means see….” The sentence is elliptical; it is saying something like “[May God do so to me] if they see,” meaning they won’t see. Of course here God is taking the oath, which is an anthropomorphic act. He does not need to take an oath, and certainly could not swear by anyone greater, but it communicates to people his resolve.
4 tc The LXX adds “those knowing bad and good.”
5 tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “Not a man among these men.”
7 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the
8 tn Heb “the
9 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”
10 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “would be a prey.”
12 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.
13 tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41).
14 tn Heb “the Reed Sea.” “Reed” is a better translation of the Hebrew סוּף (suf), traditionally rendered “red.” The name “Red Sea” is based on the LXX which referred to it as ἐρυθρᾶς θαλάσσης (eruqra" qalassh", “red sea”). Nevertheless, because the body of water in question is known in modern times as the Red Sea, this term was used in the translation. The part of the Red Sea in view here is not the one crossed in the exodus but its eastern arm, now known as the Gulf of Eilat or Gulf of Aqaba.
15 tn Heb “the mouth of the
16 tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43.
17 tn Heb “came out to meet.”
18 sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.
19 tn Heb “the
20 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”
21 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).
22 tn Heb “and he lifted his hand to [or “concerning”] them.” The idiom “to lift a hand” here refers to swearing an oath. One would sometimes solemnly lift one’s hand when making such a vow (see Ezek 20:5-6, 15).
23 tn Heb “to cause them to fall.”
24 tn Heb “I lifted up my hand.”
25 tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
26 sn An allusion to God’s judgment pronounced in Num 14:29, 32.
27 sn A quotation from Ps 95:11.
28 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.