Numbers 27:16-19

27:16 “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community, 27:17 who will go out before them, and who will come in before them, and who will lead them out, and who will bring them in, so that the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”

27:18 The Lord replied to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, and lay your hand on him; 27:19 set him before Eleazar the priest and before the whole community, and commission him publicly. 10 


tn Heb “flesh”; cf. NAB, NIV “all mankind”; NCV “all people”; NLT “all living things.”

tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.

sn This is probably technical terminology for a military leader (Josh 14:11; 1 Sam 18:13-16; 1 Kgs 3:7; 2 Kgs 11:9). The image of a shepherd can also be military in nature (1 Kgs 22:17).

tn The Hebrew text has the conjunction with the negated imperfect tense, “and it will not be.” This clause should be subordinated to the preceding to form a result clause, and the imperfect then function as a final imperfect.

tn Or “said.”

sn The word “spirit” probably refers to the Holy Spirit, in which case it would be rendered “in whom is the Spirit.” This would likely be a permanent endowment for Joshua. But it is also possible to take it to refer to a proper spirit to do all the things required of such a leader (which ultimately is a gift from the Spirit of God). The Hebrew text simply says “in whom is a spirit.”

sn This symbolic act would indicate the transfer of leadership to Joshua.

tn This could be translated “position him,” or “have him stand,” since it is the causative stem of the verb “to stand.”

tn The verb is the Piel perfect of צִוָּה (tsivvah, literally “to command”). The verb has a wide range of meanings, and so here in this context the idea of instructing gives way to a more general sense of commissioning for duty. The verb in sequence is equal to the imperfect of instruction.

10 tn Heb “in their eyes.”