1 tn That is, the possession of land, or property, among the other families of their tribe.
2 tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.
3 tn The verb הָיָה (hayah) is most often translated “to be,” but it can also mean “to happen, to take place, to come to pass,” etc.
4 tn Heb “the tribe of our fathers.”
5 tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife.
6 tn Heb “which they will be to them,” meaning, to those who have them, i.e., the marriages.