27:5 So Moses brought their case before the Lord.
25:6 Just then 2 one of the Israelites came and brought to his brothers 3 a Midianite woman in the plain view of Moses and of 4 the whole community of the Israelites, while they 5 were weeping at the entrance of the tent of meeting.
1 tn The verb is the Piel perfect. There is no imperfect tense before this, which makes the construction a little difficult. If the vav (ו) is classified as a consecutive, then the form would stand alone as an equivalent to the imperfect, and rendered as a modal nuance such as “would you [now] seek,” or as a progressive imperfect, “are you seeking.” This latter nuance can be obtained by treating it as a regular perfect tense, with an instantaneous nuance: “do you [now] seek.”
1 tn The verse begins with the deictic particle וְהִנֵּה (vÿhinneh), pointing out the action that was taking place. It stresses the immediacy of the action to the reader.
2 tn Or “to his family”; or “to his clan.”
3 tn Heb “before the eyes of Moses and before the eyes of.”
4 tn The vav (ו) at the beginning of the clause is a disjunctive because it is prefixed to the nonverbal form. In this context it is best interpreted as a circumstantial clause, stressing that this happened “while” people were weeping over the sin.