30:16 These are the statutes that the Lord commanded Moses, relating to 4 a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.
1 tn Heb “[the daughters of Zelophehad] speak right” (using the participle דֹּבְרֹת [dovÿrot] with כֵּן [ken]).
2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute with the imperfect tense. The imperfect is functioning as the imperfect of instruction, and so the infinitive strengthens the force of the instruction.
3 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive, from the root עָבַר (’avar, “to pass over”). Here it functions as the equivalent of the imperfect of instruction: “and you shall cause to pass,” meaning, “transfer.”
4 tn Heb “between.”
7 tn The infinitive construct “to give” serves here as the complement or object of the verb, answering what the 
10 tn Heb “the word that.”
11 tn The idiom again is “let them be for wives for….”
12 tn Heb “to the one who is good in their eyes.”
13 tn The subject is “Israelites” and the verb is plural to agree with it, but the idea is collective as the word for “man” indicates: “so that the Israelites may possess – [each] man the inheritance of his fathers.”