3:40 Then the Lord said to Moses, “Number all the firstborn males of the Israelites from a month old and upward, and take 1 the number of their names.
8:20 So Moses and Aaron and the entire community of the Israelites did this with the Levites. According to all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, this is what the Israelites did with them.
1 tn The verb נָשָׂא (nasa’, “take”) has here the sense of collect, take a census, or register the names.
2 tn The verb in this initial temporal clause is the Niphal infinitive construct.
3 tn Heb “in the place where it settled there”; the relative clause modifies the noun “place,” and the resumptive adverb completes the related idea – “which it settled there” means “where it settled.”
3 tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land.
4 tn Heb “you shall bear your whoredoms.” The imagery of prostitution is used throughout the Bible to reflect spiritual unfaithfulness, leaving the covenant relationship and following after false gods. Here it is used generally for their rebellion in the wilderness, but not for following other gods.
5 tn The infinitive is from תָּמַם (tamam), which means “to be complete.” The word is often used to express completeness in a good sense – whole, blameless, or the like. Here and in v. 35 it seems to mean “until your deaths have been completed.” See also Gen 47:15; Deut 2:15.
4 tn Heb “turned aside.”