20:1 “For the kingdom of heaven is like a landowner 7 who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
2:6 ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah,
are in no way least among the rulers of Judah,
for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’” 8
9:1 Now the first covenant, 13 in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.
1:1 After God spoke long ago 14 in various portions 15 and in various ways 16 to our ancestors 17 through the prophets,
1 tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”
2 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual.
3 tn The verb form now is the imperfect of instruction or legislation.
4 tn Heb “them,” referring to the five shekels.
5 sn The sanctuary shekel was first mentioned in Exod 30:13. The half-shekel of Exod 38:26 would then be 10 gerahs. Consequently, the calculations would indicate that five shekels was about two ounces of silver for each person. See R. B. Y. Scott, “Weights and Measures of the Bible,” BA 22 (1951): 22-40, and “The Scale-Weights from Ophel, 1963-1964,” PEQ 97 (1965): 128-39.
6 sn The Greek word for ransom (λύτρον, lutron) is found here and in Mark 10:45 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. The idea of Jesus as the “ransom” is that he paid the price with his own life by standing in our place as a substitute, enduring the judgment that we deserved for sin.
7 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.
8 sn A quotation from Mic 5:2.
9 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
10 tn Or “a people who are his very own.”
11 tn Grk “for good works.”
12 tn This verb occurs in the Greek middle voice, which here intensifies the role of the subject, Christ, in accomplishing the action: “he alone secured”; “he and no other secured.”
13 tn Grk “the first” (referring to the covenant described in Heb 8:7, 13). In the translation the referent (covenant) has been specified for clarity.
14 tn Or “spoke formerly.”
15 tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (L&N 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret πολυμερῶς (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (L&N 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (L&N 89.81). In this last case, the two words πολυμερῶς and πολυτρόπως (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).
16 tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.
17 tn Grk “to the fathers.”