30:9 “But every vow of a widow or of a divorced woman which she has pledged for herself will remain intact. 1 30:10 If she made the vow in her husband’s house or put herself under obligation with an oath,
30:6 “And if she marries a husband while under a vow, 4 or she uttered 5 anything impulsively by which she has pledged herself, 30:7 and her husband hears about it, but remains silent about her when he hears about it, then her vows will stand and her obligations which she has pledged for herself will stand.
1 tn The Hebrew text says her vow “shall stand against her.” In other words, she must fulfill, or bear the consequences of, whatever she vowed.
2 tn The intent of this expression is that he does not object to the vow.
3 tn The verb קוּם (qum) is best translated “stand” here, but the idea with it is that what she vows is established as a genuine oath with the father’s approval (or acquiescence).
3 tn Heb “and her vows are upon her.” It may be that the woman gets married while her vows are still unfulfilled.
4 tn The Hebrew text indicates that this would be some impetuous vow that she uttered with her lips, a vow that her husband, whether new or existing, would not approve of. Several translate it “a binding obligation rashly uttered.”
4 tn The idiom is “in the day of,” but it is used in place of a preposition before the infinitive construct with its suffixed subjective genitive. The clause is temporal.
5 tn The Hebrew “all will not stand” is best rendered “none will stand.”
6 tn The verb has often been translated “forgive” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT), but that would suggest a sin that needed forgiving. The idea of “release from obligation” is better; the idea is like that of having a debt “forgiven” or “retired.” In other words, she is free from the vow she had made. The
5 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive from the verb פָּרַר (parar, “to annul”). The verb functions here as the equivalent of an imperfect tense; here it is the apodosis following the conditional clause – if this is the case, then this is what will happen.
6 tn Heb “which [she is] under it.”
6 tn The verb is the imperfect tense in the conditional clause. It is intensified with the infinitive absolute, which would have the force of saying that he nullified them unequivocally, or he made them null and void.
7 tn Heb whatever proceeds from her lips.”