1 tn Heb “in the eyes of.”
2 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”
3 tn The construction uses a verbal hendiadys with the verb “to add” serving to modify the main verb.
4 tn Heb “and you will destroy all this people.”