32:20 Then Moses replied, 1 “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord, 32:21 and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence 32:22 and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord’s sight.
32:23 “But if you do not do this, then look, you will have sinned 2 against the Lord. And know that your sin will find you out. 32:24 So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said 3 you would do.”
32:25 So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, “Your servants will do as my lord commands. 32:26 Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead, 32:27 but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”
32:28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes. 32:29 Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the Lord’s presence, and you conquer the land, 4 then you must allot them the territory of Gilead as their possession. 32:30 But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.” 32:31 Then the Gadites and the Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has spoken. 5 32:32 We will cross armed in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.” 6
1 tn Heb “said to them.”
2 tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect.
3 tn Heb “that which goes out/has gone out of your mouth.”
4 tn Heb “and the land is subdued before you.”
5 tn Heb “that which the Lord has spoken to your servants, thus we will do.”
6 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.