6:9 5 Moses told this 6 to the Israelites, but they did not listen to him 7 because of their discouragement 8 and hard labor.
14:1 The same thing happened in Iconium 13 when Paul and Barnabas 14 went into the Jewish synagogue 15 and spoke in such a way that a large group 16 of both Jews and Greeks believed.
1 tn Heb “heart.” So also in v. 9.
2 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause.
3 tn The infinitive construct here with lamed (ל) is functioning as a result clause.
4 tn The
5 sn The final part of this section focuses on instructions for Moses. The commission from God is the same – he is to speak to Pharaoh and he is to lead Israel out. It should have been clear to him that God would do this, for he had just been reminded how God was going to lead out, deliver, redeem, take the people as his people, and give them land. It was God’s work of love from beginning to end. Moses simply had his task to perform.
6 tn Heb “and Moses spoke thus.”
7 tn Heb “to Moses.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
8 tn The Hebrew מִקֹּצֶּר רוּחַ (miqqotser ruakh) means “because of the shortness of spirit.” This means that they were discouraged, dispirited, and weary – although some have also suggested it might mean impatient. The Israelites were now just not in the frame of mind to listen to Moses.
9 tn Grk “to Antioch, strengthening.” Due to the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here. This participle (ἐπιστηρίζοντες, episthrizonte") and the following one (παρακαλοῦντες, parakalounte") have been translated as finite verbs connected by the coordinating conjunction “and.”
10 sn And encouraged them to continue. The exhortations are like those noted in Acts 11:23; 13:43. An example of such a speech is found in Acts 20:18-35. Christianity is now characterized as “the faith.”
11 sn This reference to the kingdom of God clearly refers to its future arrival.
12 tn Or “sufferings.”
13 sn Iconium. See the note in 13:51.
14 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.
15 sn See the note on synagogue in 6:9.
16 tn Or “that a large crowd.”
17 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
18 tn Grk “alms.” See the note on the word “money” in the previous verse.
19 tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.