12:14 the king of Hormah (one),
the king of Arad (one),
1 tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style.
2 tn Or “going.” Though the participle is anarthrous, so also is the subject. Thus, the participle could be either adverbial or adjectival.
3 tn Grk “(who go/going) according to their own lusts.”
4 tn Grk “and their mouth speaks bombastic things.”
5 sn Enchanting folks (Grk “awing faces”) refers to the fact that the speeches of these false teachers are powerful and seductive.
6 tn Or “to their own advantage.”