Numbers 36:2

36:2 They said, “The Lord commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites; and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

Numbers 11:13

11:13 From where shall I get meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’

Numbers 31:3

31:3 So Moses spoke to the people: “Arm men from among you for the war, to attack the Midianites and to execute the Lord’s vengeance on Midian.

Numbers 34:13

34:13 Then Moses commanded the Israelites: “This is the land which you will inherit by lot, which the Lord has commanded to be given to the nine and a half tribes,


tn The infinitive construct “to give” serves here as the complement or object of the verb, answering what the Lord had commanded Moses.

tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”

tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive).

tn The Niphal imperative, literally “arm yourselves,” is the call to mobilize the nation for war. It is followed by the jussive, “and they will be,” which would then be subordinated to say “that they may be.” The versions changed the verb to a Hiphil, but that is unnecessary: “arm some of yourselves.”

tn Heb “give.”

tn The infinitive forms the direct object of what the Lord commanded. It actually means “to give,” but without an expressed subject may be made passive.