1 tn The word order is different in the Hebrew text: Do this…and they will live. Consequently, the verb “and they will live” is a perfect tense with a vav (ו) consecutive to express the future consequence of “doing this” for them.
2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive continues the instruction for Aaron.
3 tn The distributive sense is obtained by the repetition, “a man” and “a man.”
4 tn Heb “from the fire.” It probably refers to those parts that were not burned.
7 sn Salt was used in all the offerings; its importance as a preservative made it a natural symbol for the covenant which was established by sacrifice. Even general agreements were attested by sacrifice, and the phrase “covenant of salt” speaks of such agreements as binding and irrevocable. Note the expression in Ezra 4:14, “we have been salted with the salt of the palace.” See further J. F. Ross, IDB 4:167.