1 tc This whole clause is not in the Greek text; it is likely missing due to homoioteleuton.
2 tn The work of these people would have been very demanding, since the size and weight of the various curtains and courtyard hangings would have been great. For a detailed discussion of these, see the notes in the book of Exodus on the construction of the items.
3 tn The expression is “in/by/against their life.” That they sinned against their life means that they brought ruin to themselves.
4 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive. But there is no expressed subject for “and they shall make them,” and so it may be treated as a passive (“they shall [must] be made”).